Poskytujeme komplexní audiovizuální služby na klíč. Počínaje konzultací cílů, úpravou scénáře/dialogů, překlady z originálu (i překlad odposlechem), přes zajištění hlasového castingu (včetně hlasů celebrit), nahrání voiceoveru, dabingu a audio/video produkce, až po postprodukční služby, audio a video mix, titulkování, tvorbu mezinárodních zvukových pásů, exporty do výstupních formátů a případně publikování nebo distribuční služby ve sjednaném rozsahu. Máte nějaké otázky? Podívejte se na naše často kladené dotazy!
Voiceover & dabing
Kvalitní dabing a voice over znamená především mnohaleté zkušenosti a široký výběr osvědčených dabérů a hlasových herců. V oblasti dabingu a nahrávání voiceoveru spolupracujeme s předními domácími i zahraničními studii, překladateli a překladatelskými agenturami, herci, režiséry a mistry zvuku.
Video produkce a postprodukce
V rámci video produkce zajistíme vše potřebné od kreativního nápadu, návrhu scénáře, přes samotnou výrobu (natočení, renderování, postprodukce) včetně ozvučení až po dabing.
Hudební podkresy a ozvučení
Nabízíme tvorbu, výběr a prodej hudebních podkresů a ozvučení. Při výrobě originálního hudebního doprovodu spolupracujeme s hudebními umělci, multiinstrumentalisty a producenty.
Překlady textů
Profesionální dabing se neobejde bez odborného překladu s úpravou textu s ohledem na obraz. Překlad musí být výstižný a správně synchronizovaný s běžícím dějem.
Titulkování
Profesionální titulky musí být výstižné a přitom stručné, musí být správně synchronizované s běžícím dějem a musíte si je stihnout přečíst. Proto je třeba po dodání vstupních textů, překladů apod., udělat několik úprav.
Zvuková produkce a postprodukce
Zvuk a hudba hraje nezastupitelnou roli v navození atmosféry scény filmů, spotů i multimediálních prezentací. Vytvoříme originální nebo dodáme již existující skladby jakékoli hudebního žánru, licencovanou hudbu či zvukové efekty pro postprodukční účely a výrobu audiovizuálních děl.